Bearbeitung

Es besteht kein Zweifel, dass das automatisierte Korrekturlesen mit Spezialisten und Muttersprachlern nicht konkurrieren kann. Solche Programme sind schnell und kostengünstig, aber gleichzeitig enthalten sie falsche Empfehlungen, zum Beispiel über die Besonderheiten der Verwendung von Präpositionen oder der Setzung der Interpunktionszeichen.

WOWtexts bietet Bearbeitungsservices für Kunden an, die ihren Schreibstil absolut fehlerfrei gestalten möchten. Wir untersuchen das Thema Ihres Textes und suchen konsequent nach Bereichen, die verbessert werden könnten.

Welche Fehler können wir bearbeiten?

1. Tautologie. Wir löschen oder ersetzen häufig vorkommende Adjektive, Verben oder Substantive durch Synonyme.

2. Fehlende Satzzeichen. Durch das Hinzufügen von Ausrufezeichen, Doppelpunkten, Bindestrichen und Kommas strukturieren wir den Text besser und erhöhen die Lesbarkeit.

3. Fremdsprachliche Strukturen. Dies ist ein häufiger Fehler in Texten, die von einem automatisierten Übersetzungssystem übersetzt wurden und nicht von qualifizierten Übersetzern oder Muttersprachlern überprüft wurden.

4. Apostrophe. Zum Beispiel geht und geht’s ist ein kleiner Fehler, der Ihren Geschäftsruf jedoch in Frage stellen kann.

5. Fehlende oder falsch platzierte Artikel. Soll es ein/e, der/die/das oder nichts vor einem Nomen sein? Welche Endung? Wir kennen die Antwort.

6. Falsche Verwendung von Wörtern. Durch überlastete Adjektive kann Ihr Text banal erscheinen. Wir können diese Wörter durch weniger verbreitete, aber ausdrucksstärkere “Geschwister” ersetzen.

7. Stil. Ausgeschnittene Phrasen und Wörter sind etwas, das Ihre Geschäftspartner in ihrer offiziellen Dokumentation nicht sehen möchten.

Wir bieten kostenlose Bearbeitungsservices an, wenn Sie unsere Unterstützung bei der Texterstellung oder bei der Übersetzung anfordern. Wenn Sie Hilfe bei der Bearbeitung benötigen, setzen Sie sich mit uns in Verbindung, um die Details festzulegen und die Zusammenarbeit mit unseren erfahrenen Autoren zu beginnen.

Dienstleistungen

Übersetzung (Korrektorat inbegriffen)

Preis pro Wort

ab € 0,05

Preis pro Stunde

ab € 15/h (300 Wörter/ h)

Prices

Texten (Korrektorat inbegriffen)

Price per word

ab € 0,20

Preis pro Stunde

ab € 20/h (100 Wörter/ h)

Prices

Korrekturlesen

Price per word

ab € 0,02

Preis pro Stunde

ab € 30/h (1500 Wörter/ h)

Prices

Redigieren

Price per word

ab € 0,04

Preis pro Stunde

ab € 12/h (300 Wörter/ h)

Lieferzeit

1 Woche

0%

Innert 3 Tagen

15%

Innert 48 h

30%

Innert 24 h

40%

Express

60%